Keine exakte Übersetzung gefunden für مقترحات التجديد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مقترحات التجديد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En los últimos años han ido en aumento las propuestas de renovar las asignaciones de DEG, que siguen dos modelos diferentes.
    وما فتئت مقترحات تجديد مخصصات حقوق السحب الخاصة تتزايد في السنوات الأخيرة.
  • Se propone asimismo renovar y adaptar los nueve edificios y las 12 zonas al aire libre a un costo estimado de 3 millones de dólares y 600.000 dólares, respectivamente.
    ومن المقترح تجديد وتكييف المباني التسعة بكلفة تبلغ 3 ملايين دولار والمساحات المفتوحة الإثني عشر بكلفة 0.6 مليون دولار.
  • Igualmente resultan alentadoras otras propuestas sobre formas innovadoras de financiación para el desarrollo destinadas a generar fuentes adicionales de financiación.
    وبالمثل، فإن المقترحات الأخرى بشأن الأشكال التجديدية لتمويل التنمية من أجل توفير مصادر تمويل إضافية مقترحات مشجعة.
  • Recordando las iniciativas del Director General de la ONUDI en la tarea de elaborar propuestas para renovar las funciones de las Naciones Unidas en materia de desarrollo económico con el fin de mejorar las posibilidades de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio de manera sostenible;
    "وإذ يذكّر بمبادرات مدير عام اليونيدو لوضع مقترحات من أجل تجديد وظائف الأمم المتحدة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية بغية تحسين احتمال بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بأسلوب مستدام،
  • En la renovación por etapas, propuesta en la estrategia IV, el costo del edificio de locales provisionales sería mucho menor que en la estrategia I, pero los costos de elaboración del nuevo proyecto podrían aumentar considerablemente, con lo cual el costo total terminaría siendo prácticamente el mismo.
    وفي إطار التجديد المقترح في الاستراتيجية الرابعة الذي سيتم على مراحل، ستكون تكاليف الحيز البديل أدنى بكثير مما هي عليه في إطار الاستراتيجية الأولى، إلا أن تكاليف إعادة التصميم سترتفع ارتفاعا كبيراً، الأمر الذي سيسفر عن التكاليف الإجمالية ذاتها.
  • El ajuste propuesto depende de la reposición del Fondo Multilateral a niveles apropiados para prestar asistencia financiera con el fin de cubrir, a título de subvención, los costos incrementales totales de una eliminación acelerada de HCFC en las Partes que operan al amparo del artículo 5.
    والتعديل المقترح متوقف على إعادة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف بمستويات مناسبة لتوفير المساعدة المالية لتلبية التكاليف الإضافية الكاملة، على أساس المنح، للتعجيل بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الأطراف العاملة بالمادة 5.
  • El ajuste propuesto depende de la reposición del Fondo Multilateral a niveles apropiados para prestar asistencia financiera con el fin de cubrir, a título de subvención, los costos incrementales totales de una eliminación acelerada de HCFC en las Partes que operan al amparo del artículo 5.
    والتنقيح المقترح متوقف على إعادة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف بمستويات مناسبة لتوفير المساعدة المالية لتلبية التكاليف الإضافية الكاملة، على أساس المنح، للتعجيل بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الأطراف العاملة بالمادة 5.